Eing?nge 1- 3 und LED IN1-IN3
Bedeutung
Anschluss-werte
Inputs 1-4
The inputs 1-4 have a common ground (GND) and are not galvanically insulated. Therefore only potential-free switches must be used. The function of the inputs is arbitrarily usable. Inputs 1-3 and LED IN1-IN3
Connection values Potential-free switch
Debouncing time 10ms
Description
Potentialfreier Schalter
Entprellzeit
10ms
gelb
LED IN1-IN3 leuchten, wenn Eing?nge 1-3 aktiv (kurzgeschlossen)
yellow LED IN1-IN3 are illuminated
when inputs 1-3 are active (short circuit)
see Figure 5 on page 3, point 8
siehe Abbildung 5, Seite 3, Orientierungspunkt 8
Kaba exos? AMC II - Installation und Montage / Deutsch - Englisch
Terminal
Klemme
5
Eingang 4 Dieser Eingang ist ab Werk am Sabotagekontakt angeschlossen. Es kann aber auch ein andererEingang angeschlossen werden. Eingang und LED IN4
Bedeutung
Anschluss-werte
1
Input 4
This input is connected to the tamper contact by the factory. It is also possible to connect another input.
Input and LED IN4
1 2
Potentialfreier
Schalter Entprellzeit 10ms
IN4
Klemme
2
Potential-free
switch
Debouncing time 10ms
IN4
gelb
yellow LED IN4 is illuminated when
input 4 inactive (interrupted)
see Figure 5 on page 3, point 15
LED IN4 leuchtet, wenn Eingang 4 inaktiv (Unterbruch)
siehe Abbildung 5, Seite 3, Orientierungspunkt 15
Ausg?nge 1-3 und LED OUT1-3 Die Funktion der Ausg?nge ist beliebig verwendbar.
Bedeutung
Anschluss-werte
Outputs 1-3 and LED OUT1-3
The function of the outputs is arbitrarily usable.
Connection values
Description
Potentialfreier
kontakt Relaisausgang mit Umschalt-kontakt
Kontaktbelast-barkeit
30V / 2A AC/DC
Potential-free
relay output with
changeover contact
open contact rating 30V / 2A AC/DC closed
gelb
yellow LED OUT1 - 3 are illuminated
when outputs 1 - 3 are active (relay activated)
see Figure 5 on page 3, point 7
LED OUT1 - 3 leuchten, wenn Ausg?nge 1 - 3 aktiv sind (Relais angesteuert)
siehe Abbildung 5, Seite 3, Orientierungspunkt 7
6 Kaba exos? AMC II - Installation and Mounting / German - English
Terminal
Klemme
Connection
values
Description
Terminal
RS-485 Anschluss und LED (Bus 1) sowie Spannungsversorgung für Peripherieger?te Es k?nnen maximal 16 Peripherieger?te (Adressen) über die RS-485 Schnittstelle (Bus 1)angeschlossen werden.
Es stehen 5 Klemmenbl?cke zur Verfügung,die alle untereinander verbunden sind. DieAnschlusswerte beziehen sich also auf alleKlemmen gemeinsam.
Bedeutung
RS-485 connection and LED (bus 1) as well as power supply for peripherals
A maximum of 16 peripherals (addresses) can be connected to the RS-485 interface (bus 1).
5 blocks terminals are available which are connected among themselves. The connecting specifications are therefore for all terminals together.
A1 2-Draht Partyline Gem?ss
zu den RS-485
B1 Peripherieger?ten Spezifikationen
(Bus 1) C1
A1
B1 C1
2-wire partyline to peripherals (bus 1) According to RS-485
specifications
Versorgungs-
spannung für die Bezugsmasse Peripherieger?te V+ 24V DC
siehe Abbildung 5, Seite 3, Orientierungspunkt 12
Supply voltage
for peripherals earth reference V+
24V DC
see Figure 5 on page 3, point 12
gelb
yellow LED flickers when communication on RS-485 interface (bus 1)
see Figure 5 on page 3, point 14
LED flackert bei Kommunikation auf RS-485 Schnittstelle (Bus 1)
siehe Abbildung 5, Seite 3, Orientierungspunkt 14
Kaba exos? AMC II - Installation und Montage / Deutsch - Englisch
Connection values
Description
Anschluss-werte
Terminal
Klemme
7
RS-485 Anschluss und LED (Bus 2) für Peripherieger?te
Mit dem Kaba exos AMC II k?nnen weitere 16 Peripherieger?te (Adressen) über die zweiteRS-485 Schnittstelle (Bus 2) angeschlossen
werden.
Die Spannungsversorgung der Peripherie-ger?te am Bus 2 muss extern erfolgen. Dazuwird die Erweiterungseinheit (Artikelnummer162.040) empfohlen.
Der Bus 2 ist nur mit einer Lizenz für32 Peripherieger?te aktiv.
Bedeutung
RS-485 connection and LED (bus 2) for peripherals
With the Kaba exos AMC II further 16 peripherals (addresses) can be connected to the second RS-485 interface (bus 2).
The power supply for peripherals on bus 2 has to be external. The cascading unit (article number 162.040) is recommended.
Bus 2 is only active with a license for 32 peripherals.
Connection values
see Figure 5 on page 3, point 9
A2 2-Draht Partyline Gem?ss RS-485
zu den Spezifikationen B2
(Bus 2) C2
siehe Abbildung 5, Seite 3, Orientierungspunkt 9
A2 B2 C2
According to
peripherals RS-485 (bus 2) specifications
P2
gelb
yellowLED flickers when communication on RS-485 interface (bus 2)
see Figure 5 on page 3, point
LED flackert bei Kommunikation auf RS-485 Schnittstelle (Bus 2)
siehe Abbildung 5, Seite 3, Orientierungspunkt
10
Description
Anschluss-werte
Terminal
Klemme
10
8 Kaba exos? AMC II - Installation and Mounting / German - English
Jumper-Stellungen Jumper settings Mit den vorhandenen Jumpern k?nnen verschie- Different configurations of bus terminations for dene Busabschlüsse für die RS-485 Schnittstellethe RS-485 interface are made by setting of the definiert werden. Die m?glichen Konfigurationenexisting jumpers. All possible configurations are
described in the following tables. sind den folgenden Tabellen zu entnehmen.
Bitte beachten Sie bei den einzelnen Funktions-
Please pay attention to the symbols for the
functional description: beschreibungen die Symbole:
Es sind nur die Jumper auf der Basisplatine
beschrieben.
Alle Jumper auf der CPU werden bei derAuslieferung werksseitig gesetzt und dürfennicht ge?ndert werden.
= jumper set = no jumper set
Only jumpers on the base board are described.
All jumpers on the CPU are set by the factory and must not be changed.
Jumper für RS-485 Busabschluss (Bus 1)
Jumper for RS-485 bus termination (bus 1)
see Figure 5 on page 3, point 13
siehe Abbildung 5, Seite 3, Orientierungspunkt
13
Jumper für RS-485 Busabschluss (Bus 2)
Jumper for RS-485 bus termination (bus 2)
see Figure 5 on page 3, point 11
siehe Abbildung 5, Seite 3, Orientierungspunkt 11
Jumper J7
kein Jumper gesetzt,
nur für internen Gebrauch
Jumper J7
No jumper set,
for internal use only
Kaba exos? AMC II - Installation und Montage / Deutsch - Englisch 9
CPU Aufbau CPU structure
Abbildung 6: Komponenten CPU Figure 6: Components base CPU
CPU Anschlüsse und LED
Steckplatz CompactFlash?
CPU connections and LED
CompactFlash? slot
Bedeutung
Description
The CompactFlash? required foroperation of the Kaba exos AMC II isinserted here. It can be simply pulledout for maintenance work (databackups, software upgrades orsimilar).
see Figure 6 on page 10, point 2
Die für den Betrieb des Kaba exos AMC II notwendige CompactFlash?wird hier eingesteckt. Für
Wartungsarbeiten (Datensicherung,Software Upgrade o.?.) kann sie ein-fach herausgezogen werden.
bbs.99jianzhu.com内容:建筑图纸、PDF/word 流程,表格,案例,最新,施工方案、工程书籍、建筑论文、合同表格、标准规范、CAD图纸等内容。