北京大学英语笔译MTI考研信息整理
复习经验经验指导
1、抓住重点,快速复习
3、明确背诵,精确记忆
5、模拟训练,名师批阅2、建立框架,系统复习4、区分主次,结合热点6、押题模考,一战封侯
一、北京大学英语笔译考研参考书、招生人数、历年分数线、报录比、复试信息
1.招生人数
2015年的北大英语笔译方向计划招生30人,接受推免人数15~20人;
实际招生人数为:18人(2人为港澳台学生)接受推免人数:12人;
2016年的北大英语笔译方向计划招生30人,接受推免人数15人;
实际招生人数为:18人(1人为港澳台学生)接受推免人数:12人;
学制:两年
北大翻硕学费:
2016年:5万/两年;
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com
(育明教育官网)
2015年:8万/两年;
前几年北大翻硕的学费都比较高,16年进行了调整,降至5万。
2.初试考试科目:
1、101思想政治理论(100分)
2、211翻译硕士英语(100分)
3、357英语翻译基础(150分)
4、448汉语写作与百科知识(150分)
★★★育明宋老师解析:北大英语MTI只有笔译一个方向,初试除了思想政治理论是全国统一试卷,剩下的三门专业课,都是北大自主出题,出题的整体方向都偏文学性,特别指出的是,北大英语MTI和日语的MTI的专业课汉语写作与百科知识,考的是同一张试卷,分为基础知识(100分)和专业知识(50分)两部分,满分150分.
3.初试题型分析:
一、初试题型
1、翻译硕士英语:单选、阅读理解、写作(个别院校会有完型和改错);北大的题型会有一些不同,在原有的基础上加入了排序题,排序题相对来说会有一定的难度。
2、英语翻译基础:本考试包括二个部分:词语翻译和外汉互译,总分150分;
词语翻译30分(英译汉、汉译英):15个外文术语及15个中文术语、缩略语或专有名词;
段落翻译120分(英译汉、汉译英):两端段或是文章,250-350个单词或者150-250个汉字;
3、汉语写作与百科知识:本考试包括二个部分:百科知识和汉语写作,总分150分;
百科知识50分:名词解释或者是选择填空25个;
汉语写作100分:可分为大作文和小作文的写作,大作文(60分)体裁可以是说明文、议论文或本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
应用文;小作文(40分)的写作一般是通知类、说明类、倡议书、会议通知、商务信函等。
4.参考书目:
1-《中式英语之鉴》JoanPinkham、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。2-《英汉翻译简明教程》庄绎传著,2002年,外语教学与研究出版社。
3-《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,2001年,清华大学出版社。
4-《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
5-《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。
6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。
7-《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社。
8-《全国翻译硕士考研真题解析》天津科技翻译出版社。
★★育明宋宋老师解析参考书该怎么读才能更有效果?(1)通读教材,先不要追求细节,但求入门;
(2)研究真题,把握出题方向,最好是有答案
(3)结合教材细读,分析复习重点,琢磨该往哪个方向做笔记和思考;
(4)不断融会贯通,该记的一定要记牢,千万不要抱有侥幸心理;该理解的要理解,最好不要死记硬背,融会贯通,对于教材所讲观点能有自己的想法非常重要;
(5)除了看专业指定书目,还可以多看看所考学校老师的专著、论文;
(6)根据真题、复试题目等出题方向,找一些相关论文和好文章,记好笔记,多积累,多思考,要有自己的想法。
5.分数线:
录取分数线
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
2011年北大英语笔译方向录取分数线:50508590320
2012年北大英语笔译方向录取分数线:50509090325
2013年北大英语笔译方向录取分数线:50509090345
2014年北大英语笔译方向录取分数线:50509090330
2015年北大英语笔译方向录取分数线:50609090340
2016年北大英语笔译方向录取分数线:50559090305
育明教育宋宋老师解析:需要了解更多资讯真题讲义押题等联系宋宋球球.二七九六二零八八二四根据历年的分数线可以看出,往年的分数线都是330-340左右,但是看到16年的分数线只有305分,可以说是历史最低分,北大是自主划线学校之一,可以根据考生的报考人数、招生人数和当年学生的整体素质等自己划定分数线,16年分数线低一是因为考试题型发生了调整变化,二是北大老师给分相对较低。对于2017年备考的考生不能以2016年做为标准,还是要以一个正常的分数330—350准备.北大毕竟是名校每年报考的人数都在递增,竞争性还是比较大的,有北大情结的考生要认真准备.
6.2016年—2015录取情况对比
2015录取分数线为:400.4
录取最高分数:389
录取最低分数:344
录取平均分数:366.192016录取分数线为:305录取最高分数:368.5录取最低分数:305录取平均分数:332.38
7.复试与录取:
北京大学的复试形式分为笔试和面试(主要考查翻译能力及专业准备,面试时的工作语言为英语)考生的外语听力考试在复试中进行,并计入复试总成绩,复试包括笔试和面试,笔试和面试分别占差额复试总成绩的30%和70%。笔试、面试成绩其一不及格者不予录取;考生只要进入复试本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
录取的几率就很大了。育明教育从2006年开始对于北京各大院校做专业课的辅导,包括考研复试的辅导,针对每个考生自身的基础制定考研计划,包括复试联系导师等。对于2017年备考的同学一定要认真复习,稳定情绪,争取在初试把分数提高,梦圆北大。
二、口译核心词汇——旅游观光
中国国家旅游管理总局ChinaNationalTourismAdministration
中国国际旅行社总社ChinaInternationalTravelService(CITS)
中国旅行社总社ChinaTravelService(CTS)
旅行社travelservice/agency
旅游公司tourismcompany
团体/包价旅游group/packagetour
春/秋游spring/autumnouting
假日/蜜月旅行vacation/honeymoontour
持证导游licensedtouristguide
实习导游studentguide
自然景观naturalscenery/attraction
人文景观placesofhistoricfiguresandculturalheritage
旅游景点touristattraction/sight/destination;scenicspot
山水风光scenerywithmountainsandrivers;landscape
名山大川famousmountainsandgreatrivers
名胜古迹scenicspotsandhistoricalsites
迷人海景charmingseascape
避暑/度假胜地summer/holidayresort
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
避暑山庄mountainresort
蜜月度假胜地honeymoonresort
古建筑群ancientarchitecturalcomplex洞穴;岩洞cave;cavern
溶洞water-erodedcave
石灰岩洞limestonecave
石笋stalagmite
钟乳石stalactite
瀑布waterfall;chute;fall;linn;cascade间歇泉geyser
温泉hotspring
陵墓emperor’smausoleum/tomb古墓ancienttomb
石窟grotto
祭坛altar
烽火台beacon-firetower
楼tower;mansion
台terrace
亭阁pavilion
塔pagoda;tower
廊corridor
石舫stoneboat
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
堤causeway
湖心亭mid-lakepavilion
水榭watersidepavilion/house
莲花池lotuspond
曲径windingpath
九曲桥nine-turningzigzagbridge
故居formerresidence
城堡castle
修道院abbey;cloister;monastery
尼姑庵Buddhistnunnery
佛教圣地Buddhistsacredland
藏传佛教寺院monasteryofTibetanBuddhism转世灵童soulboy
菩萨Bodhisattva
天王Lokapala
罗汉HeavenlyGuardian;arhat
佛指舍利thefingerbonerelicoftheSakyamuniBuddha佛龛shrine
古兰经theHolyKoran
真主安拉AllahtheAlmighty
穆斯林朝觐/朝觐Islamistpilgrimage/pilgrim
红衣大主教cardinal
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
大主教archbishop
琉璃瓦glazedtile
宫殿palace;hall;chamber
行宫temporaryimperialpalaceforashortstay护城河moat
御花园imperialgarden
皇城imperialcity
皇太妃empressdowager
皇妃imperialconcubine
宰相primeminister
太监courteunuch
四大金刚theEighteenDisciplesoftheBuddha出土文物unearthedculturalrelics
甲骨文inscriptiononoraclebones
青铜器bronzeware
景泰蓝cloisonnéenamel
青/陶瓷celadon;ceramics
陶器earthenware;crockery;pottery
瓷釉/珐琅enamel
泥塑clayfigurine
折/檀香扇folding/sandalwoodfan
古玩店antique/curioshop
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
手工艺品artifact;handicrafts
木/竹/贝雕wood/bamboo/shellcarving
黄杨木制品wickerwork
雕漆器carvedlacquerware
刺绣品embroidery
挂毯tapestry
唐三彩trio-coloredglazedpotteryoftheTangDynasty
金石印章metalandstoneseals
字画卷轴scrollofcalligraphyandpainting
国画traditionalChinesepainting
山水/水墨画landscape/inkpainting
文房四宝thefourstationerytreasuresoftheChinesestudyincludingawritingbrush,aninkstick,aninkstoneandpaper
宣纸ricepaper
保存完好well-preserved
工艺精湛exquisiteworkmanship
独具匠心original/ingeniousdesign
旖旎秀美charmingandbeautiful
诱人景色invitingviews
异国情调exoticappeal/impression
烟波浩渺vastexpanseofmist-coveredwaters
湖石假山lakesiderocksandrockeries
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
青山绿水greenhillsandclearwaters
美景尽收眼底commandapanoramicviewofthebeautifulsights
景色宜人,令人心旷神怡soothingandrelaxingvista
珍禽奇兽,奇花异草uniqueandrarefaunaandflora天下第一泉thefinestspringunderheaven
天下第一奇洞themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld
提供食、住、行、游、购、娱一条龙旅游服务provideanintegratedservicefortouristscoveringdining,accommodation,transportation,sightseeing,shoppingandentertainment
三、翻译硕士考研资料:(全套)
(一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团
李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。
翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版
英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版
(二)真题集汇总:
2010年翻译硕士考研真题集
2011年翻译硕士考研真题集
2012年翻译硕士考研真题集
2013年翻译硕士考研真题集
2014年翻译硕士考研真题集
2015年翻译硕士考研真题集
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
2016年翻译硕士考研真题集
翻译硕士考研词汇精编-----分类汇总
翻译硕士考研词汇精编-----分频汇总
育明教育考研考博专业课辅导针对考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优
秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
四、文学翻译——典籍英译韩博·《乡间腾空术》英译
他们说,你接触了大地
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
也算是,临时地,摸到了事物的根
搂抱着鸡鸭猪狗,你摆脱空气
下沉到山区的土路
但是只有三天,万物的根继续向下
你追不上那些神经质的根须
空气纠缠你肿胀的脚,刚刚三天
背包里的石头又变成气球
他们说,最终,你背离了大地
仅仅三天,天空好像不是吸尘器
DroppedintoWilderness
HanBo
Theysay,youhavecomeintocontactwithmotherearthThatistosay,temporarily,touchedtherootofthingsEmbracingchicken,duck,pig,dog,youshrugofftheairSunkenintothemountaintrack
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
Yetitisonlythreedays,therootofeverythingcontinuesdownwardsYoucannotcatchupwiththenervousshoots
Airentanglesyourswollenfeet,threedaysjustgone
ThestonesinyourrucksackhaveoneagainbecomeballoonsTheysay,intheend,youabandonmotherearth
Forthreeshortdays,theskyfeltlikeitwasn’tavacuum
(RobinSuri&HanBo)
江河·《没有写完的诗之一》英译
一、古老的故事
我被钉在监狱的墙上
黑色的时间聚拢,一群群乌鸦
从世界的每个角落从历史的每个夜晚
把一个又一个英雄啄死在这堵墙上
英雄的痛苦变成石头
比山还要孤独
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
为了开凿和塑造
为了民族的性格
英雄被钉死
风剥蚀着,雨敲打着
模模糊糊的形象在墙上显露
残缺不全的胳膊手面孔
辫子抽打着,黑暗啄食着
祖先和兄弟的手沉重地劳动
把自己默默无声地垒进墙壁
我又一次来到这里
反抗被奴役的命运
用激烈的死亡震落墙上的泥土
让默默死去的人们起来叫喊
UnfinishedPoems
JiangHe
I.AnAncientStory
Iamnailedtoaprisonwall.
Thedarktimesaregatheringlikecrowswinginginfromalltheworld,allofhistory,
本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:www.99jianzhu.com(育明教育官网)
www.99jianzhu.com/包含内容:建筑图纸、PDF/word/ppt 流程,表格,案例,最新,免费下载,施工方案、工程书籍、建筑论文、合同表格、标准规范、CAD图纸等内容。