送杜少府之任蜀州
《送杜少府之任蜀州》诗意画
城阙①辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游②人。
海内③存知己,天涯若比邻④。
无为在歧路⑤,儿女共沾巾⑥!
①城阙∶帝王居住的城,这里指长安。
②宦游∶出外做官。
③海内∶全国各地。
④比邻∶近邻。
⑤歧路∶告别的地方。
⑥沾巾∶挥泪告别。
注释
1 本文选自《王子安集》
2 少府:官名。
3.之:到,往。
4.蜀州:现在四川崇州。也作蜀川。
5.城阙:帝王居住的城,这里指长安。阙,原意是宫门前的望楼。
6.辅:护卫。
7.三秦:泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。项羽灭秦后,把战国时期的秦国故地分为三部分,分封给秦朝的三个降将,因此称为“三秦”。
8.风烟望五津:遥望蜀州,只见风烟迷茫。
9.五津:四川岷江古有白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津五个著名渡口,合称五津。此则泛指四川。
10.宦游:出外做官。
11.海内:全国各地。古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。
12.比邻:并邻,近邻。
13.无为:无须,不必。
14.歧路:告别的地方。
15.沾巾:挥泪告别。
译文一
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。
风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。
与你握手作别时,彼此间心心相印;
你我都是远离故乡,出外做官之人。
四海之内只要有了你,知己啊知己,
不管远隔在天涯海角,都像在一起。
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
译文二
www.99jianzhu.com/包含内容:建筑图纸、PDF/word/ppt 流程,表格,案例,最新,免费下载,施工方案、工程书籍、建筑论文、合同表格、标准规范、CAD图纸等内容。