上海高考英语翻译

 

1.【题文】II. Translation(3+3+4+5=15分)

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1. 没过多久,失主就来认领他的行李了。(claim)

2. MOOC越来越流行,但学习者需要自律才能有所收获。(take)

3. 各国领导人不仅就气候变化达成了共识,还强调了经济全球化、技术进步的重要性。(Not only)

4. 网站上的报道引起了公众对弱势群体的关心,但真正重要的是怎样才能阻止这样的悲剧再次上演。(matter)

【答案】1. 句型1分1分1分

2. MOOC

1分 achieve something.

take句型1分0.5分 0.5分

句型1分 0.5分

句型1分0.5分

0.5分0.5分

4.

0.5分 1分 0.5分

but(as this)

1分1分 0.5分 0.5分

【解析】

【试源】(上海市八校2017届高三上学期11月联考英语试题)

【结束】

2. I. Translation

Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.

1. 你有可能劝服他不去美国吗?(persuade)

2. 这个会议只是浪费了大家时间,根本什么决定都没做成。(with)

3. 使我非常惊讶的是,其他人很在乎的事情在他眼里却不值一提。(worth)

4. 只有通过社会实践,学生才可以获得很多教材中学不到的必要的人生经历。

www.99jianzhu.com/包含内容:建筑图纸、PDF/word/ppt 流程,表格,案例,最新,免费下载,施工方案、工程书籍、建筑论文、合同表格、标准规范、CAD图纸等内容。


TOP最近更新内容

    园林史名词解释
    长城小学关爱留守儿童工作制度
  • 上一篇:并列连词
  • 下一篇:7A第一单元短语