考研翻译题,如何才能练成“神翻译”?

 

考研翻译题,如何才能练成“神翻译”? 考研英语翻译题怎么才能翻译得“信达雅”?看影视剧的字幕能提高翻译水平吗?合肥沃尔得国际英语教学主管Marissa表态:拿衣服(naive)!考研英语翻译题想拿高分,就得从历年的考研真题开始练习翻译。

众所周知,英文结构很严谨,经常使用长句子的语言,它可以层层叠叠,一个从句套一个从句,一个从句跟一个从句,但又层次分明,错落有致,把很多意思叠加一起说,却丝毫不乱。而中文是一种比较任意和随心所欲的语言,语法并不那么严谨,常使用短句,表达简单明了。所以想把英文翻译得信、达、雅,实非易事。

沃尔得国际英语教学主管Marissa指出,真题是提高考研英语翻译的最好材料,但考研真题到底该做到什么程度才算是行之有效地练习翻译呢?

一、找一套真题

针对复习材料,合肥沃尔得国际英语教学部建议大家坚持“少而精”的筹备原则,推荐使用历年考研英语真题,大家可以根据自己的学习习惯和判断力来选择,也可以让培训老师根据学员个人情况进行推荐。真题是练习考研翻译的最佳资料。真题试卷中的各个部分的材料都可以用来翻译,甚至连题干都不放过。

二、“神翻译”秘籍

真题准备好,我们就要从真题中的各个部分下手了。沃尔得教学主管Marissa建议,虽然我们最好翻译只考察一道题目,但我们在练习的时候,整套真题的各个部分都可以用来练习翻译。同时,练习翻译讲究“慢”工出细活,不能操之过急,欲速则不达。掌握真题文章,通常需要三天的时间,大概每天拿出三个小时的时间来复习,也就是8到10个小时的有效学习时间。做题仅仅是第一层面的问题,背完原文才算是走完这个流程。

三、具体练习步骤

建议翻译练习分为三大步:

第一步:读文章做真题,这一步可以理解为做精读,通读文章,通晓大意,并弄懂陌生词汇,勾划词组;

第二步:逐句翻译,重点翻译解题域部分的句子,翻译过程中要体会语法的运用技巧,然后落笔成文;

第三步:参照答案解析,对比翻译的正误,修订译文并完成原文背诵,建议清晨背诵。

www.99jianzhu.com/包含内容:建筑图纸、PDF/word/ppt 流程,表格,案例,最新,免费下载,施工方案、工程书籍、建筑论文、合同表格、标准规范、CAD图纸等内容。


TOP最近更新内容

    园林史名词解释
    长城小学关爱留守儿童工作制度
  • 上一篇:2017考研政治法律部分分析题考点梳理一
  • 下一篇:南京航空航天大学2017年工程力学基础拟录取推免生公示名单