《世说新语》二则复习资料
一、注释
內集:家里人聚集在一起
儿女:子侄辈
文义:文章的义理
俄而:不久、一会儿
骤:急、大
何所似:像什么
差可拟:大体可以相比
未若:不如
因风:乘风
期行:相约同行。期:约定
日中:正午时分
舍去:丢下(他)离开了。舍:舍弃。去:离开
乃:才
不:同“否”
引:拉
顾:回头看
二、翻译
咏雪
在一个寒冷的雪天,谢太傅把家里人聚集在一起,与子侄辈一起讨论文章的义理。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“白雪纷纷扬扬像什么呢?”谢太傅哥哥的儿子胡儿说:“在空中撒把盐大体可以相比。”谢太傅哥哥的女儿(谢道韫)说:“不如把它比作柳絮乘风而起。”谢太傅高兴得大笑起来。(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期行
陈太丘与朋友相约同行,约定的时间是中午,过了中午(朋友)还没到,太丘丢下(他)离开了,离开后(朋友)才到。元方那年七岁,在门外嬉戏。客人问元方:“你爸爸在吗?”(元方)回答说:“等待您好久了您没有来,(他)已经走了。”朋友生气地说道:“不是人呐,与人相约同行,却丢下别人先走了。”元方说:“您与我父亲约定的时间是中午,中午您没有来,就是没有信用;对着儿子骂父亲,就是没有礼貌。”友人感到十分惭愧,下车拉元方,元方走进门去头也不回。
三、其他
1、《世说新语》是 临川王 的一部汉末至东晋士大夫 的言谈、逸事。
2、《咏雪》一文营造了一种气息。文末的补充交代了谢道韫的身份,暗示作者更赞赏谢道韫的才华。“撒盐空中差可拟”追求的是形似;“未若柳絮因风起”追求的是一种神似。
3、《陈太丘与友期行》一文中,是一个的人;是一个但又知错就改的人。它启示我们:明礼诚信、知错就改。
www.99jianzhu.com/包含内容:建筑图纸、PDF/word/ppt 流程,表格,案例,最新,免费下载,施工方案、工程书籍、建筑论文、合同表格、标准规范、CAD图纸等内容。