在佛山遭遇与理解语言冲突

 

初到广东,听闻粤语(又称粤语又称广东话、广府话或白)被人称之为“鸟语”。缘由传说中的一种鸟,“舌端巧,能言人语”,后来把说得不规范和不标准的话,称为“鸟语”,而粤语首当其冲了,甚至“鸟语”就成了粤语的代名词了。难怪就有了当年大清皇帝召见广东地方官员时,被他们一口一个“我哋、佢哋”搞得头大如斗,一怒之下,诏令闽粤两地都要设立正音蒙馆、正音书院的古事了。此故事作笑料罢了,如果把语言比喻成数码,那么说话双方在交流过程中各编其码又解码不通只会成为现实生活语言冲突的直接原因。查阅资料可知:粤语在中国南方的广东中西部、广西西部等地区及香港、澳门和东南亚的一些国家地区,还有海外华人小区中广泛使用。目前全世界使用人口大约为7千万,在全球排名第十六位。可见,粤语的地位是十分显要的。

“一方水土养一方人,一方人有一方人的地方语言”。普通话作为粤语环境里的第二语言,虽然呈现出“强猛”的态势,但在地方始终无所谓自觉意识地文化认同与情感归属。它仅仅是作为沟通交流使用,这样使得它具备了工具性。所以说不论社会文明程度多高,普通话都很难取代粤语成为非移民性地区唯一通用语言(深圳等移民地域即反证),粤方言作为自然生成的文化形态,是最核心的文化表现,是每一个土著人共同的话语倾向。

与此同时,粤方言文化认同也导致了语言歧视与人格歧视的问题,最典型表现在“排外情绪”。首先,表现为语言排斥:很多人本地人以听不懂普通话和难学作为理由拒绝普通话。其次,表现为由语言排斥上升到人格歧视:很多本地人瞧不起讲普通话的人,因为说普通话的人在他们眼里意味着是“外地佬”,意味着落后、不文明、不卫生等等。这也恰恰是语言冲突产生的最集中、最敏感的社会问题。

多数外来人员初来粤语区时都听不懂白话,一般有两个选择:接受或拒绝。据笔者了解,选择前者的人,经过几年的努力可以从语言上已经过得关,但文化感情上仍有“恋土”情节;选择后者的人,多半是心理上的拒绝,他们多与非讲白话的人相处甚密,尽管他们已经会听会说白话。例如:很多人来了很多年,都只与老乡交朋友,很少与本地人交朋友。更有在本地已立足的人,买了房入了户。但还是在以前的圈子里,没有产生真正融入当地的感觉。无论接受或拒绝,都会使外来人员在粤语环境里表现得越发强烈。

语言冲突问题的解决任重道远。因语言冲突产生的问题要完全解决也非一朝一夕的事。作为生活在广东大地一员(无论是否土著),互相理解、互相认识十分有必要。首先,粤文化是我们汉语文化的一个绚丽组成部分,外来者大可不必讥笑与强求或轻视本地人,因为人不可能跨越第一语言而认同次语言来获得感情归属。但同时,本地人应端正学习普通话的态度,普及普通话并不是要消灭第一语言,而是要求在宣传用语、窗口行业以及一些正式场合使用普通话,更不可因言而废人。

编辑评语 语言冲突的问题是如何产生的,又应如何看待?的确是我们一个值得思考的问题。

http://www.99jianzhu.com/包含内容:PDF/word/ppt 流程,表格,案例,最新作文 数学 英语 考试题库等内容免费下载。


TOP最近更新内容

    高考历史三轮复习:考前提分冲刺练2
    人教版小学语文五年级下册《草原》上课实录
  • 上一篇:在你被冤枉的时候
  • 下一篇:在今年的风调雨顺里

  • TOP相关资料排行