用户满意的答案:
当我们说“如果她发现这件事将会生小猫” (She will have kittens if she findsout about this ),意思是说,她将会心乱如麻。
人类心烦意乱的行为与生小猫之间似乎没有明显关联。
的确,惊慌失措或歇斯底里的孕妇如果情绪剧烈悲痛,很可能造成流产,因此,惊慌失措会造成突然分娩,这并不难理解。
但是为什么是生小猫?为什么不是生小狗,或用其他动物比喻?为了找出解答,我们必须回到中世纪。
当时,猫被视为女巫的同路人。
如果孕妇遭受痛苦折磨,人们会认为她中了魔法,有小猫在她子宫里抓。
而女巫能够控制猫,提供有魔力的药来摧毁那一窝小猫,如此一来,痛苦的孕妇就不会生下小猫了。
一直到十七世纪,想在法庭上获得堕胎许可的孕妇,仍然是用拿掉“肚子里的小猫”来当作辩解理由。
由于孕妇认为自己中了魔法而即将生出-窝小猫,她会因为恐惧和憎恶而变得歇斯底里,这样我们就很容易理解,为什么'having kittens”会用来表不愤怒恐慌的状态了。
bbs.99jianzhu.com内容:建筑图纸、PDF/word 流程,表格,案例,最新,施工方案、工程书籍、建筑论文、合同表格、标准规范、CAD图纸等内容。